Мистер О - Страница 2


К оглавлению

2

Я содрогаюсь от мысли, через что пришлось пройти этим женщинам, прежде чем герой прибыл, чтобы спасти их.

— Этот эпизод очень крут, — подтверждаю я. Легкая улыбка мелькает на его лице, а затем он серьезно кивает. — Мистер Оргазм хорошо обслужил этих дам, не так ли?

— Да, — говорит парнишка с широко распахнутыми, искренними глазами. — Он очень им помог.

Это странно. Потому что ему, вероятно, шестнадцать, и, с одной стороны, мне хочется воскликнуть: «какого хрена ты смотришь мое взрослое шоу?». Но, с другой стороны, я понимаю почему. Когда я был в его возрасте, я так же не много знал о девчонках. Это, кстати, объясняет, почему я начал рисовать «Приключения Мистера Оргазм», который был когда-то онлайн мультфильмом, а сейчас — ночной телевизионной сенсацией, включающий в себя сюжет о вышеупомянутом спасении женщин, в исполнении заглавного героя.

Заглавного.

Я сказал «заглавного».

Мысленно.

В любом случае, этот эпизод определенно был популярен, и это одна из причин, почему моя рекламная кампания содержит несколько моих старых комиксов из этой серии живописных новелл, написанной вашим покорным слугой, Ником Хаммером. Специальный выпуск и все такое, так говорится на специальной золотой марке на обложке.

— Вы можете подписать это «для Рея»? — спрашивает он, и когда я поднимаю черный маркер, краем глаза ловлю золотую вспышку, а затем вижу руку в кармане.

О, черт!

Кажется, я знаю, что только что сделала женщина, стоящая позади Рея.

Я подписываюсь и отдаю ему комикс.

— Вперед, иди и дари удовольствие, Рей, — говорю я ему эти слова, словно мантру. Мы ударяемся кулаками, и он робко смотрит на свой кулак так, будто тот был благословлен богом.

Естественно.

— Даю вам свое слово! Я хочу быть поставщиком удовольствия, — торжественно говорит Рей, пока прижимает комикс к своей груди, пересказывая одну из известных реплик Мистера Оргазм.

Черт, когда-нибудь этот чувак будет сводить женщин с ума. Потому что он серьезно настроен на это. Но еще рано. Потому что, ну, вы знаете, ему шестнадцать.

Перевожу взгляд к следующему человеку в очереди, и я практически ошарашен объемами выставленной напоказ груди. Этого вполне достаточно, чтобы мужчина впал в полнейший экстаз — пораженный глупый взгляд и стеклянные глаза — такое с парнем могут сотворить только сиськи. У меня нет к этому иммунитета, потому что… это же сиськи.

Это одна из моих самых любимых игровых зон.

Я серьезно тренировался преодолевать подобный препятствия. Взаимодействие с общественностью — часть моей работы, и я не могу просто ходить везде с отвисшей челюстью, уставившись на грудь. И все же, эта женщина собирается проверить мои навыки. Она носит белую футболку с глубоким круглым декольте, а это криптонит для большинства мужчин.

Она наклоняется вперед, убедившись, что мне досталось место в первом ряду. Я осматриваюсь вокруг, надеясь, что Серена — очень беременная, вечно улыбающаяся, но о-о-очень опытный пиар-агент, женщина, которая работает над моим шоу на Comedy Nation   — вскоре вернется со своего очередного перерыва на туалет. Она — профессионал и знает, как удержать пылких дам на расстоянии.

Слушайте, я не жалуюсь. Я не возражаю, чтобы некоторые из зрителей шоу немного шалят во время подобных мероприятий. Это нормально. Но сейчас у меня стойкое ощущение, что в этот раз играть не стоит.

— Привет, — говорю я, улыбаясь обесцвеченной блондинке.

Общаться. Привлекать. Это часть работы. Быть публичным лицом популярного телешоу, значит уничтожать долбаных конкурентов, чьи шоу идут с одиннадцати ночи и позже. И безбожно сводить с ума нервного главу компании, но это история на другой раз.

Женщина подносит руку к груди, пробуя проверенную временем тактику введения в транс. Я стойко держусь.

— Я — Саманта, и я очень люблю ваше шоу, — воркует она. — А еще на прошлой неделе я читала о вас в журнале Men’s Health. Я была так поражена вашей преданностью своему делу, так же, как и вашим телом, — говорит она.

Потому что в статье опубликовали фотографию с моей тренировки. Затем, потому что она не из тактичных, взглядом своих серых глаз она скользит по моим покрытым чернилами рукам, по моей груди и, хорошо, давайте просто называть вещи своими именами. Она очень сильно пытается взглядом совокупиться со мной, прямо здесь, в книжном магазине.

— Преданность — мое второе имя, — говорю я с улыбкой и толкаю выше свои очки на переносице. Она раздражает меня, и это не из-за значительного декольте, а из-за того, что она сделала в очереди несколько минут назад. Она наклоняется ближе, плавно двигая книгу ко мне.

— Вы можете подписать прямо здесь, если хотите, — шепчет Саманта и проводит пальцем по ложбинке. Я быстро хватаю книгу.

— Спасибо, но я нахожу титульный лист таким же превосходным местоположением.

— Вы должны оставить свой номер на нем, — добавляет она, когда я пишу «Ник Хаммер» и вручаю ей книгу.

— Забавно, но, самом деле, я не знаю свой номер телефона, — отвечаю я, беззаботно пожимая плечами. — Кто теперь помнит номера? Даже свои собственные?

Где, черт возьми, Серена? Надеюсь, она не родила в дамской комнате!

Саманта хихикает, затем ведет своим длинным, розовым, как конфета, ногтем по моей подписи.

— Хаммер, — кокетливо говорит она, словно перекатывая это слово у себя во рту. — Это ваше настоящее имя или прозвище?

Нет, нет, нет.

Отбой!

2