Мистер О - Страница 70


К оглавлению

70

— Я в этом убедился. Я еще я думаю, то, что ты использовала слово из кроссворда в беседе — невероятно горячо.

— Я сделала это, потому что знала, что тебе понравится, — говорит она и проводит пальцами по моей шее и волосам. Искры? Она не просто летают. Они торпедой проносятся по моей коже. Они живут внутри меня, вместе с этой девушкой. Я так далеко зашел с ней, это просто смешно.

Как я думал, что позволю ей просто уйти? Я не смогу, независимо от того, кто ее брат. Мне просто надо разобраться с этим небольшим препятствием.

— Мне это нравится. А еще мне нравится, что ты не влюблена в него, — говорю я, когда склоняю голову ближе и поворачиваю ее, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Почему это тебя радует? — спрашивает Харпер, прижимаясь ко мне ближе, когда такси поворачивает за угол, приближаясь к вокзалу.

— Потому что я — жадный ублюдок, и я хочу тебя для себя, — говорю я, и это не раскрывает всего того, что чувствую, но это начало. Я собираюсь заполучить ее. Шаг за шагом.

— Я твоя. Разве ты этого не знаешь? Я не смогла бы делать то, что мы делали в постели, и чувствовать то же самое к кому-нибудь другому. Я клянусь, Ник, я не чувствовала к нему ничего задолго до той ночи, когда ты меня поцеловал. С тех пор, как я отправила тебе карандаши. И даже задолго до того стирального порошка. И я никогда ничего не чувствовала к Джейсону.

Мое сердце гулко бьется в груди, пытаясь пробраться к ней.

— Мне чертовски понравилось, что ты подарила мне стиральный порошок, — говорю я, глядя ей в глаза.

— Я думала, что я не твой тип. Ты предпочитаешь женщин постарше, — говорит она шепотом.

Я качаю головой, и тепло распространяется по моей коже.

— Мой тип — это ты, — говорю я, и ее синие глаза сияют от волнения, может быть, даже от дикого счастья.

— Ты — мое пристрастие, — говорит она немного кокетливо, и, черт возьми, это возбуждает меня еще больше, я чувствую, будто могу ходить по воде.

Такси со свистом останавливается у вокзала, я протягиваю водителю деньги через окно и выхожу вместе с Харпер.

— Мне нужно сесть на поезд, или я опоздаю, — говорит она голосом полным тоски.

— Приходи ко мне, когда вернешься.

— Завтра я вернусь очень поздно.

— Мне все равно, во сколько это будет. Я просто хочу тебя увидеть.

— Я тоже хочу тебя увидеть.

Я наклоняю голову набок.

— Почему ты хотела, чтобы я отвез тебя на вокзал?

Ее губы приоткрываются.

— Потому, что я все время думаю о тебе.

Я улыбаюсь.

— Харпер Холидей, я тоже все время думаю о тебе, — я прижимаю ладони к ее щекам и целую ее. Этот поцелуй отличается от всех остальных. Он такой же горячий, как и все предыдущие, но в нем есть что-то неуловимое, что-то, что поражает меня прямо в грудь и впивается мне в кости. Неизбежность, и, в отличие от прошлой ночи, это не похоже на конец. Это похоже на обещание чего-то большего.

Она разрывает поцелуй и разворачивается, чтобы уйти, а затем поворачивается обратно и скользит рукой вверх по моей груди, приподнимает мой подбородок и смотрит мне в глаза.

— Есть кое-что, что мы еще не делали в постели.

— Скажи что.

— Я на таблетках, — говорит она, и это выбивает из меня весь воздух. Я почти шатаюсь, стоя на оживленной улице возле железнодорожного вокзала.

— Я чист. Я проверялся, — добавляю я, хотя в моем горле пересохло. Возможность почувствовать ее без презерватива слишком возбуждающа. Я не уверен, что смогу выдержать эти два дня без нее.

— Мы можем заняться сексом без презерватива, когда встретимся завтра?

Я киваю.

— Я никогда прежде такого не делал.

— Я буду твоей первой? — ее голос повышается от волнения.

— Да, — и я умираю, как хочу сказать ей, что она первая во многом. Первая женщина, к которой я когда-либо что-то чувствовал. Первая женщина, о которой я когда-либо заботился больше, чем о своей работе. Первая женщина, которая вдохновила меня нарисовать мультфильм просто для удовольствия.

Харпер прижимается прощальным поцелуем к моим губам и шепчет:

— Не могу дождаться.

Она уходит, и я уверен, что следующие тридцать шесть часов будут самыми долгими в моей жизни.

Потому что… без презерватива.


Глава 32

Этим вечером мы с Уайатом идем в кино, чтобы заценить шпионский фильм, который ошеломил мой мозг двумя часами взрывов, бойни на ножах и одним крутым мотоциклистом, постоянно съезжающим с бесконечной череды лестниц.

Уайат ни разу не спросил о Харпер или Спенсере, когда мы покупали пиво и гамбургеры после титров. И я благодарен за это, хотя и не знаю, что делать со своим приятелем. Надеюсь, Спенсер поймет, что мои чувства к его сестре не должны стать причиной окрашивания бровей и бритья волос.

Даже если я не был с ним честен.

Я отталкиваю эти мысли подальше хотя бы на сегодня. Вечный болтун, Уайат, рассказывает мне о своих планах по расширению бизнеса и о том, как ему нужно нанять нового ассистента. Это один из немногих моментов, когда мы не вываливаем друг на друга нескончаемый поток дерьма.

И еще я рад, что пережил один день обратного отсчета до секса без презерватива. Когда позже вечером я возвращаюсь домой, то сразу иду к своему столу, где рисую парня с секундомером. Разинув рот, он смотрит на сексуальную девушку-механика, которая устанавливает тормозные колодки, одетая только в плащ.

Я называю этот рисунок «Обратный отсчет до секса без преград».

Знаю, знаю. Я чертовски гениален. Но, как говорится, развратный ум — страшная сила, которую нужно куда-то направлять. Я выключаю экран, и, когда заползаю под простыни, напоследок, перед сном, проверяю свой телефон. И снова, карма любит меня, потому что Харпер прислала мне фотографию. Крупный план ее пальцев, скользнувших под край красных кружевных трусиков.

70